中俄建交70周年特邀艺术大使—王晓

 

 
ван сяо, цзы: xinya, нет: луна, луна.  член китайского международного общества каллиграфии и живописи, член Китайского общества поэтов, хэнань.  Нематериальное культурное наследие города Чжэнчжоу – наследник и распространитель мускулатуры Шаолинь.  Родился в древней стране Силин, китайская мать Чжу жуй цзу, родина девяти великих мечей (Западная провинция хэнань), в настоящее время находится в Чжэнчжоу. 

王晓,字:馨霞,号:清风明月,女。中国国际书画艺术研究会会员,中华诗词学会会员,河南省诗词学会会员。郑州市非物质文化遗产——少林易筋洗髓功的传承者、推广者。出生于西陵古国、中华母亲嫘祖故里、中华九大名剑之乡(河南西平),现居郑州。